Monday, June 27, 2011

DISTANCE LEARNING TERMINOLOGY: A WORKING LIST (Part 1 of 5)

Source: Continuing Legal Education Regulators Association DISTANCE LEARNING TERMINOLOGY: A WORKING LIST. Originally Prepared by Kristen Hamilton, DE CLE / Source: ASTD E-Learning Glossary www.learningcircuits.org/glossary.html Updated January, 2007.

The information that follows comes directly from the resource cited above. It is being reprinted as a means to provide common-ground as we use terminology on campuses and in conversation speaking about online or hybrid learning. This terminology working list will be printed in five posts this week whereby each post will include seven terms.

Asynchronous learning: Learning in which interaction between instructors and

students occurs intermittently with a time delay. Examples are self-paced courses

taken via the Internet or CD-ROM, Q&A mentoring, online discussion groups, and

email.

Audioconferencing: Voice-only connection of more than two sites using standard

telephone lines.

BBS (bulletin board system): An online community run on a host computer that

users can dial or log into in order to post messages on public discussion boards, send

and receive email, chat with other users, and upload and download files.

Blended Learning: Learning, training or educational activities where distance

learning, in its various forms, is combined with more traditional forms of training

such as “classroom” or in person training.

CBL (computer-based learning): An umbrella term for the use of computers in

both instruction and management of the teaching and learning process.

CD-ROM (compact disc read-only memory or compact disc read-only media):

A computer storage medium similar to the audio CD that can hold more than 600

megabytes of read-only digital information.

Chat room: A virtual meeting space on the Internet, an intranet, or other network,

used for real-time text discussions. Unlike one-to-one instant messenger applications,

chat rooms enable conversations among multiple people at once.

No comments:

Post a Comment